They offered me my old job back, if I came down here to spy on you.
Mi hanno offerto il mio vecchio lavoro, se fossi venuto qui a spiarvi.
But he's a government agent sent to spy on me and turn me against Sam.
Ma e' un agente del governo mandato per spiarmi e farmi rivoltare contro Sam.
He's a government agent sent to spy on me and turn me against Sam.
E' un agente del governo mandato per spiarmi e farmi rivoltare contro Sam.
I was under the impression that you were sent to spy on me.
Avevo l'impressione che l'avessero mandata a spiarmi.
It is unseemly for the spiritual leader of Tibet to spy on people.
E' indecoroso per il capo spirituale del Tibet spiare le persone.
Did you hire Pat Healy to spy on me?
Conigliaro. Hai assunto Pat Healy perché mi spiasse?
That'll teach you not to spy on people during their alone time.
Forse cosi' imparerai a non spiare le persone durante il loro tempo libero.
The CIA put him here to spy on us.
L'ha piazzato qui per spiare noi.
They asked you to spy on me, didn't they?
Ti hanno chiesto di spiarmi, non è così?
You know, in some cultures, it's considered almost rude for one friend to spy on another.
Lo sai che in alcune culture e' considerato quasi maleducato... che un amico spii l'altro?
Are you asking me to spy on Dr. Fredericks?
Mi sta chiedendo di spiare il dottorFrederics?
He's been put here to spy on us.
E' stato assegnato qui per spiarci.
Did your wife send you up here to spy on me?
Ti ha mandato tua moglie a spiarmi?
I warned her not to spy on my true form.
L'avevo avvertita di non guardare la mia vera forma.
They've been using this body to spy on you for months.
Sono mesi che usano questo corpo per spiarti.
You want me to spy on my neighbors?
Volete che spii i miei vicini?
Ms. Harvey, there was a FISA ruling issued, which the Underwood administration used to spy on American citizens for the sake of swaying an election.
Signorina Harvey, è stata emessa una sentenza della FISA, che l'amministrazione Underwood ha utilizzato per spiare i cittadini americani per influenzare le elezioni.
That's what you get for taking over somebody's body to spy on me, but congrats.
E' quello che succede quando prendete il controllo del corpo di qualcuno per spiarmi, ma complimenti.
Besides, who better to spy on Marcel than the girl he so clearly loves?
Inoltre... chi puo' spiare Marcel meglio della ragazza di cui e' cosi' palesemente innamorato?
Didn't anyone ever tell you it's not polite to spy on people, little girl?
Nessuno ti ha mai detto che non e' educato spiare la gente, ragazzina?
We need all that equipment you bought to spy on Paula.
Ci serve l'attrezzatura che usavi per spiare Paula.
We believe he's building a secret system, a system the government plans to put in place to spy on all of us.
Pensiamo stia costruendo un sistema segreto, un sistema che il governo ha intenzione di approvare per poterci spiare tutti.
You think I don't know Schafer told you to spy on me?
Pensi che non sappia che Schafer ti ha chiesto di spiarmi?
Maybe he told me to spy on you, too.
Forse mi ha chiesto di fare la stessa cosa con te.
I had a meeting with the board of Wayne Enterprises to tell them I was investigating them, so they sent someone we'd trust to spy on us.
Avevo una riunione con il consiglio della Wayne Enterprises per dirgli che stavo indagando su di loro, cosi' hanno mandato qualcuno di fiducia per spiarci.
Is it true that Fury asked you to spy on Coulson because of these GH-325 transfusions?
E' vero che Fury le chiese di spiare Coulson per colpa di queste... Trasfusioni di GH-325?
We're the perfect people to spy on him.
Siamo le persone perfette per spiarlo.
I'm thinking that the Executive Assistant Director sent him down here to spy on me, see how I'm doing running this place.
Penso che il vice-direttore esecutivo lo abbia mandato qui per spiarmi, per vedere se sono in grado di gestire questo posto.
And if that Ryan Booth is here to spy on me... then let him report that to the Bureau.
E se quel Ryan Booth e' qui per spiarmi... Allora lascia che faccia rapporto al Bureau.
You want me to spy on my own team?
Volete che spii la mia squadra?
Germany is by no means the first country to spy on its citizens, but the BND was smart about it.
La Germania è sicuramente la prima nella storia a spiare i propri cittadini, ma... il BND è stato furbo a riguardo.
You're not allowed to spy on your own citizens.
Non potete spiare i vostri cittadini.
You're not using my chambers to spy on her again.
Non userai di nuovo le mie stanze per spiarla.
You bought this to spy on the nanny when I was a kid. Don't you remember?
Me l'hai regalato per spiare la babysitter quando ero piccolo, ricordi?
You want me to spy on my friend?
Volete che spii una mia amica?
Excuse me, sir, but what gives you the right to spy on us?
Mi scusi signore, ma cosa le da' il diritto di spiarci?
She told me I had to spy on you and report back to her.
Mi ha detto che avrei dovuto controllarvi e dirle tutto cio' che facevate.
Did he offer you money to spy on me?
Le ha offerto del denaro per spiarmi?
You want me to spy on my own department?
Vuole che faccia la spia nel mio stesso dipartimento?
You want me to spy on him?
Vuoi che lo vada a spiare?
So we risk seeing the press unable to do their job that the First Amendment is supposed to protect because of the government's expanded ability to spy on everyone.
Il rischio è che la stampa non possa fare il suo lavoro, in teoria tutelato dal Primo Emendamento, a causa della capacità del governo di spiare tutti.
2.0503051280975s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?